Persian Voices: Women's Secret Alliance

We should be proud that at least we have a sacred national Consultative Assembly…. We should be honored to be allowed in to sweep (the floor of) the majlis (parliament). How can we introduce security to the roads? How can we claim to uproot autocracy? How can we boast that we can retrieve the captives of Quchan? And all this in one month?… have you forgotten that you are but an illiterate and ignorant woman?

Our supposedly zealous men consider us mentally deficient. Have you forgotten that we are not free? Have you forgotten the kind of oppression visited upon us Iranian women? … Have you forgotten that …. Our men say, “these are women, we should act contrary to what they say,”…. That our religious leaders read our essays in the press, throw the newspaper and say,” “ what meddlesome women!”

—Letter from the anjoman, Women’s Secret Alliance

 

Najmabadi, Afsaneh. (2005). Woman with Mustaches and Men Without Beards: Gender and Sexual Anxieties. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, pp.228, 229. Print

….ما باید افتخار کنیم که حداقل یک مجلس شورای ملی مقدس داشته باشیم
.ما باید افتخار کنیم که این اجازه را داشته باشیم که زمین مجلس را جارو کنیم
چگونه می توان جاده ها را امن کرد ؟
چگونه می توانیم ادعا کنیم که خودکامگی را ریشه کن میکنیم؟
چطور می توانیم بگوییم که می توانیم اسیران قوچان را آزاد کنیم؟
…..و اینها همه در یک ماه؟
آیا فراموش کرده اید که شما فقط یک زن بی فضل و کمال و نادان هستید؟
.بقول آقایان با غیرت ناقص العقل محسوب می شویم
آیا فراموش کرده اید که آزاد نیستیم؟
آیا شما ستمی را که بر زنان ایرانی رفته فراموش
کرده اید؟
….ایا آن را فراموش کرده اید……
.مردان ما می گویند: “این ها زن هستند، ما باید برعکس و خلاف آنچه که می گویند عمل کنیم
رهبران دینی ما نوشته های ما را در مطبوعات مطالعه می کنند،  و روزنامه را به گوشه ایی پرتاب
!” و می گویند: ” چه زن فتنه گری

 

نامه از طرف انجمن مخفی اتحاد نسوان